Hukseflux 社製の HFP01SC は、通常、エネルギーバランスまたはボーエン比フラックスシステム用の土壌熱流束を測定します。この製品は、可能な限り最高の測定精度を必要とするアプリケーション向けです。周囲の媒体の熱流束に比例する電圧信号を出力します。空間平均化を行うには、サイトごとに少なくとも 2 つのセンサが必要です。異質な媒体があるサイトでは、追加のセンサが必要になる場合があります。
続きを読む注意: エネルギーバランスの設置では、穴を埋め戻す前に、すべてのセンサを土壌面に完全に挿入する必要があります。
センサタイプ | フィルムヒーター付きサーモパイル |
感度 | 50 μV W-1 m-2 (名目) |
公称抵抗 | 2 Ω |
温度範囲 | -30° ~ +70°C |
予想される標準精度 | 読み取り値の±3% |
ヒーター抵抗 | 100 Ω (名目) |
ヒーター電圧入力 | 9 ~ 15 Vdc |
ヒーター電圧出力 | 0 ~ 2 Vdc |
校正時間 | 1.5 W で±3 分 (通常3~6時間ごとに実施) |
平均消費電力 | 0.02 ~ 0.04 W |
プレート直径 | 80 mm (3.15 in.) |
プレート厚さ | 5 mm (0.20 in.) |
重量 | 200 g (7.05 oz) ケーブル除く |
CR1000X program that measures the HFP01SC, performs the self-calibration, and checks for calibration validity. Refer to the manual for the equations used for the self-calibration and calibration-validity checks. A table in the manual provides a cross reference of the terms in the equations in the manual with the constants and variables in the example data logger program.
HFP01SC-Lに関するよくある質問の数: 13
すべて展開すべて折りたたむ
No. The HFP01SC-L must be in full contact with the media. Railroad ballast is too coarse.
Rather than using a running average to find the millivolt output during a calibration, use a single sample with 50 or 60 Hz integration. See Example 1 in the 2014 or later version of the HFP01SC-L manual.
The example CRBasic program runs in either SequentialMode or PipeLineMode. To force the CRBasic program to run in PipeLineMode, add the instruction PipeLineMode to the beginning of the program.
A calibration shift occurs if the HFP01SC-L is not making full contact with the soil during the calibration cycle. The following could cause the plate to lose contact with the soil: a soil freeze/thaw cycle, soil swelling/contracting because of extreme drying/wetting cycles, or rodents burrowing past the plate.
The in-situ calibration is helpful for quality assurance/quality control. The multiplier determined from the in-situ calibration should be within ±10% of the factory-determined calibration. If it is not, the plate may be damaged, not wired correctly to the data logger, or not making full contact with the soil.
The information included on a calibration sheet differs with each sensor. For some sensors, the sheet contains coefficients necessary to program a data logger. For other sensors, the calibration sheet is a pass/fail report.
すべてのセンサに異なるケーブル終端オプションがあるわけではありません。特定のセンサで利用可能なオプションは、センサ製品ページの注文情報エリアの 2 つの場所で確認できます。
モデル番号
ケーブル終端オプション リスト
センサが –ET、–ETM、–LC、–LQ、または –QD バージョンで提供されている場合、そのオプションが利用可能かどうかはセンサモデル番号に反映されます。たとえば、034B は 034B-ET、034B-ETM、034B-LC、034B-LQ、および 034B-QD として提供されています。
その他のすべてのケーブル終端オプション (利用可能な場合) は、センサ製品ページの注文情報エリアの「ケーブル終端オプション」の下にリストされています。たとえば、034B-L 風力発電セットは、034B-L 製品ページの注文情報エリアに示されているように、–CWS、–PT、および –PW オプションで提供されています。
注意: 新しい製品が在庫に追加されると、通常は複数のモデル番号を作成するのではなく、1 つのセンサモデルの下に複数のケーブル終端オプションをリストします。たとえば、HC2S3-L には、HC2S3-LC モデルではなく、CS110 に接続するための –C ケーブル終端オプションがあります。
Most Campbell Scientific sensors are available as an –L, which indicates a user-specified cable length. If a sensor is listed as an –LX model (where “X” is some other character), that sensor’s cable has a user-specified length, but it terminates with a specific connector for a unique system:
If a sensor does not have an –L or other –LX designation after the main model number, the sensor has a set cable length. The cable length is listed at the end of the Description field in the product’s Ordering information. For example, the 034B-ET model has a description of “Met One Wind Set for ET Station, 67 inch Cable.” Products with a set cable length terminate, as a default, with pigtails.
If a cable terminates with a special connector for a unique system, the end of the model number designates which system. For example, the 034B-ET model designates the sensor as a 034B for an ET107 system.
This depends on the information contained in the calibration sheet:
We've updated our privacy policy. 詳細はこちら
Update your cookie preferences. クッキーの設定を更新する