センサ | サーモパイル検出器、アクリル拡散板、ヒーター、信号処理回路がアルミニウムハウジングに取り付けられています |
測定の説明 | 広域スペクトルの短波放射を測定 |
ISO クラス | クラス C (セカンドクラス) |
校正の不確かさ | ± 2.6% |
測定範囲 | 0 ~ 2000 W/m2 (純短波放射照度) |
測定の再現性 | < 1% |
長期ドリフト | < 2% (年間) |
非直線性 | < 1% |
感度 | 0.057 mV/W/m2 |
検出器の種類 | Blackbody thermopile |
SDI-12 応答時間 | 2 s |
視野 (FOV) | 180° |
スペクトル範囲 | 385 ~ 2105 nm (50% ポイント) |
方向 (コサイン) 応答 | < ±20 W/m2 (太陽天頂 80° の場合) |
温度応答 | < 5% (-15° から +45°C まで) |
出力 | SDI-12 (バージョン 1.4) 1200 bps |
ゼロ オフセット A | 8 W/m2 |
ゼロ オフセット B | < 5 W/m2 |
動作温度範囲 | -50° ~ +60°C |
動作環境 | 相対湿度0~100% |
ヒーター | 0.2 W (オンボード) |
ヒーター消費電流 | 25 mA (@12 Vdc) |
入力電圧要件 | 6 ~ 24 Vdc |
電流ドレイン |
|
1 日の合計の不確実性 | < 5% |
雲による誤差 | ±2 % |
機械定格 | IP66/68 |
工場校正 | スイスのダボスにある世界放射線基準にトレーサブルな二次標準黒体熱電対日射計にトレーサブル |
規格への準拠 |
|
保証 | 材料および製造上の欠陥に対する 4 年間の保証 |
直径 | 3.43 cm (1.35 in.) |
高さ | 3.96 cm (1.56 in.) |
重量 |
~65 g (2.3oz) 設置方法により異なる場合があります |
注意: 以下は代表的な互換性情報を示しています。互換性のある製品や互換性のない製品をすべて網羅したリストではありません。
製品 | 互換性 | 注意 |
---|---|---|
CR1000 (リタイア) | ||
CR1000X (リタイア) | ||
CR300 (リタイア) | ||
CR3000 (リタイア) | ||
CR350 | ||
CR6 | ||
CR800 (リタイア) | ||
CR850 (リタイア) |
CS320日射計の測定には、MまたはCコマンドを含むSDI-12機能を備えた測定器が必要です。
正確な測定には、#18356水準器を使ってセンサを水平にする必要があります。この水準器には、バブルレベルと3本の水準器用ネジが組み込まれています。#18356は、CM225取り付けスタンドを使ってクロスアームに取り付けます。CS320は、測定に悪影響を及ぼす可能性のある障害物や反射面から離して取り付ける必要があります。
Two example programs that use the M4! command to return solar radiation (W/m^2), raw millivolt value (mV), sensor temperature (°C), and Z-axis values (°). The programs also calculate the daily total flux (MJ). One example program also controls the heater based on air temperature measurements, dewpoint calculations, and battery voltage measurements. The HygroVue™10 Air Temperature and Relative Humidity Probe provides the measurements used in the dewpoint calculation.
CS320に関するよくある質問の数: 9
すべて展開すべて折りたたむ
The SDI-12 bus is capable of having at least 10 sensors connected to it, each with 200 feet of cable. With fewer sensors, longer cable lengths are possible.
The leveling base provides physical stability and helps ensure the sensor is leveled correctly. It is not recommended to use the sensor without the base. The sensor mounts to the base with an included bolt. However, a user-supplied plate with a hole drilled in it could be used instead to accept the sensor’s mounting bolt.
Note: Whatever mounting method is used, the sensor has to be levelled to operate correctly.
Compare the sensor against a recently calibrated CS320 on a clear, sunny day with the sun overhead. Ensure that the sensor being used as a reference is also level.
For maximum accuracy, Campbell Scientific generally recommends that all sensors be recalibrated every two years. Depending on the requirements of the application, it may be desirable to wait longer between recalibration cycles. To determine if recalibration is necessary for pyranometers, visit the Clear Sky Calculator web page.
For additional information, read the "How to Check the Accuracy of Your Solar Radiation Measurements" blog article.
すべてのセンサに異なるケーブル終端オプションがあるわけではありません。特定のセンサで利用可能なオプションは、センサ製品ページの注文情報エリアの 2 つの場所で確認できます。
モデル番号
ケーブル終端オプション リスト
センサが –ET、–ETM、–LC、–LQ、または –QD バージョンで提供されている場合、そのオプションが利用可能かどうかはセンサモデル番号に反映されます。たとえば、034B は 034B-ET、034B-ETM、034B-LC、034B-LQ、および 034B-QD として提供されています。
その他のすべてのケーブル終端オプション (利用可能な場合) は、センサ製品ページの注文情報エリアの「ケーブル終端オプション」の下にリストされています。たとえば、034B-L 風力発電セットは、034B-L 製品ページの注文情報エリアに示されているように、–CWS、–PT、および –PW オプションで提供されています。
注意: 新しい製品が在庫に追加されると、通常は複数のモデル番号を作成するのではなく、1 つのセンサモデルの下に複数のケーブル終端オプションをリストします。たとえば、HC2S3-L には、HC2S3-LC モデルではなく、CS110 に接続するための –C ケーブル終端オプションがあります。
Whenever possible, purchase a sensor with the desired cable length. Some sensors have a user-specified cable length, whereas other sensors have a set cable length.
Sometimes, an old cable can be replaced with a new, longer cable.
Generally, additional cable cannot be spliced onto the existing cable because:
Splicing cable together increases the likelihood that water may enter the cable and cause shorting, corrosion, and some other potential issues, which in turn can cause measurement issues.
Because of the potential issues, do not splice any sensor cable without first contacting Campbell Scientific to discuss the sensor in detail.
No. It’s not the range that makes a sensor a quantum sensor. It is the type of light filter used with the photocell that only allows specific wavelengths of light in the PAR frequency range to strike the photocell.
For thermopile pyranometers, a thermopile is used within the instrument as the sensor, and the thermal gradients are measured across hot and cold areas (black and white). The radiation intensity is proportional to the temperature differences between the two sensing areas. Accuracy depends upon the sensitivity of the material used in the sensors, the response time, and the distortion characteristics of the material constituting the dome (if present) covering the sensors.
For silicon photocell pyranometers, electric current is generated by a photo-sensitive diode in proportion to solar intensity. Ordinarily, silicon photocell pyranometers are not fully sensitive to the full spectrum of visible light, and they cannot “see” a certain portion of the electromagnetic spectrum such as under cloudy conditions or vegetative canopies. Silicon photocell pyranometers will introduce errors under these conditions. In full sunlight conditions, however, they are calibrated to properly output solar radiation measurements.
We've updated our privacy policy. 詳細はこちら
Update your cookie preferences. クッキーの設定を更新する